index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 417.1

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 417.1 (TX 18.08.2016, TRit 24.06.2011)



§ 1
1 -- Così (parlano) Nikkaluzz[i (e) … ] moglie di Kaššu, la donna urriya1[(-) … ]
2 -- [ … ] e/anche io il nemico della Maestà nel modo se[guente strego:]
Per una possbile occorrenza di questa nome di persona cfr. KBo 31.11, 13' (CTH 282.15) con commento in Dardano P. 2006a, 261 con n. 4 e 262.
1
La lettura SALúr-ri-ya-[an-ni] in Pecchioli 1982, 400 è improbabile sia perchè funzionari uriyanni di sesso femminile non sono ulteriormente attestati sia perchè, come si ricava dalla collazione sulla foto, le tracce del segno dopo -ya- e prima della lacuna difficilmente possono essere interpretate come -a[n-. Cfr. anche Trémouille 2004, 162 n. 24: „... la donna urian[ni]“.

Editio ultima: Textus 18.08.2016; Traductionis 24.06.2011